<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Las blogosferas de Portugal y Brasil</title>
	<atom:link href="http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/</link>
	<description>Pistas, noticias y enlaces sobre los medios y la red por J.L. Orihuela (desde 2002)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:26:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Isabel Leal</title>
		<link>http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/comment-page-1/#comment-59524</link>
		<dc:creator>Isabel Leal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 19:44:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/#comment-59524</guid>
		<description>Creo que las opiniones de Daniela Bertochi sobre la blogosfera lusófona/portugesa/brasileña- y que tú consideras aplicable como dices a la hispana- en el campo de los blogs educativos o edublogs no son válidas. Creo que hay muchos ejemplos de que profesores a uno y otro lado del Atlántico están en contacto gracias a los blogs, que las ideas fluyen y les experiencias se comparten (y menos mal...). Es cierto que existen &quot;polos&quot; que crean opinión y tendencias también en este mundo, pero no es la nota dominante.
un saludo y gracias por darnos a conocer la entrevista (+ allá de la &quot;frontera&quot; de las lenguas)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que las opiniones de Daniela Bertochi sobre la blogosfera lusófona/portugesa/brasileña- y que tú consideras aplicable como dices a la hispana- en el campo de los blogs educativos o edublogs no son válidas. Creo que hay muchos ejemplos de que profesores a uno y otro lado del Atlántico están en contacto gracias a los blogs, que las ideas fluyen y les experiencias se comparten (y menos mal&#8230;). Es cierto que existen &#8220;polos&#8221; que crean opinión y tendencias también en este mundo, pero no es la nota dominante.<br />
un saludo y gracias por darnos a conocer la entrevista (+ allá de la &#8220;frontera&#8221; de las lenguas)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniela Bertocchi</title>
		<link>http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/comment-page-1/#comment-59397</link>
		<dc:creator>Daniela Bertocchi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 08:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ecuaderno.com/2007/03/13/las-blogosferas-de-portugal-y-brasil/#comment-59397</guid>
		<description>Gracias, Jose! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, Jose! ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

