Gustosamente acepté la invitación de Twitter para colaborar en el proyecto Twitter Translate, y está resultando una experiencia muy gratificante.
Una combinación de traductores profesionales y crowdsourcing de superusuarios es una estrategia correcta para conseguir buenas versiones de la aplicación en español, italiano, francés y alemán. Como bien dice Marilink, las críticas que se han formulado a la operación, resultan de lo más simplistas.
El grupo Twitter Translators Spanish ya está deparando interesantes debates acerca de los modismos nacionales que hacen tan peculiar al español como lengua global.





Minoic.net es un anillo de blogs impulsado desde enero de 2007 por Guillermo Carvajal, Antonio Cambronero, Manuel Almeida y José Luis Orihuela para experimentar nuevas formas de sinergia entre weblogs más allá de los blogs grupales y de las redes comerciales.